近讀新編族譜序文等歷史文獻,筆者發現在標點方面,有的存在著這樣或那樣的問題。有的錯誤相當嚴重。如果任其泛濫,必然以訛傳訛,誤導宗親和其他讀者。
昔日學子在讀書時就很重視句讀。古人云:“學識何如?觀點書。”這就是說,看一個的學問如何,從他圈點的文章便可知道。古人這句話是很有道理的。當今使用的新式標點符號,是極科學的,使用了數十年,已為廣大民眾所熟悉。眼下,出版的讀物大都有標點。國務院古籍規劃出版小組組長李一氓在上世紀80年代初就指出:“標點是一種基礎性的工作。”他又說:“標點,總的要求是適當的分段,恰當的應用逗號、句號、頓號、分號和冒號這些符號來斷句。”“古文一標點,文義就清楚了,一分段,提行另起,理論就清楚了。”因此李老強調:“要求所有出版的古籍,都要加以標點。”(李一氓《古籍點校疑誤匯錄?序》中華書局,1990年8月版)周同林《李一氓先生的古籍整理思想》,華中師范大學學報2001年4月版)。著名語言學家呂叔湘教授講:“嚴格意義的‘整理’只包括三種工作:標點,校勘,注釋。”他又說:“現在整理出版古籍,標點是非有不可的(除非是影印)。所以說標點是整理古籍的第一關。”(呂叔湘《整理古籍的第一關》,載《出版工作》1983年第4期)。
譜牒界關于標點這方面的工作,有安徽省懷寧縣《懷寧崇讓堂吳氏宗譜》主編吳懷寧和其他地區的編委會根據關于整理出版文獻典籍的基本原理,摒棄了那種“來者歸宗即是照刊不誤,不搞校勘,任其自然,文責自負”的錯誤指導思想,以及克服舉手成譜急功近利的心理狀態,以嚴肅認真和一絲不茍的工作態度,對待歷史上保存下來的珍貴序文、人物傳記和其它有關典籍,在標點、校勘和注釋方面下了苦功夫,取得了顯著成績,為新編族譜開了一個好頭。他們的編釋經驗值得修譜同仁重視。
當今民間修譜熱潮,一浪高過一浪,一大批族譜已完成或正在完成,有的在籌劃第二輪修譜,或者對已修之譜進行修訂再版。古人說:“亡羊而補牢,未為遲也。”在今后修譜時,一定要高度重視標點工作。
作者:吳開治